söndag 1 januari 2012

Språksvårigheter

God fortsättning!

År 1986 flyttade jag från Örebro till västkusten, Stenungsund närmare bestämt. Plötsligt upptäckte jag att jag hade svårigheter att hänga med i snacket emellanåt. Kändes jättemärkligt, det var ju ändå bara en flytt på knappa 25 mil. Men en stor skillnad var hastigheten på pratet. I Örebrotrakten pratar man långsamt, här smattrar man på. Sen var det alla märkliga ord man stoppade in här och där. Jag var 20 år och jämnåriga använde ordet änna och la med jämna mellanrum. Vad sjutton betydde det? Är nog egentligen bara utfyllnadsord enligt min mening, som liksom.
Ett annat ord som är himla användbart är tyken, både i positiv och negativ mening. Går ju att använda till något som är ironiskt/kaxigt på ett bra sätt men även om något/någon är otrevlig.

Minns när en kollega skulle beskriva för mig var en tygaffär låg. "Jo där borta vid motet du vet, vid tappen." Huh?! Jag fattade noll och hon upprepade lika snabbt som innan och jag funderade på om jag tappat några ord i farten. Förklaringen är att mot är samma som påfart/avfart där jag växte upp. Om ni exempelvis tänker Munkebäcksmotet. Tapp ja det är ju då bensinmack. Så den tygaffären jag ville gå till låg alltså i närheten av bensinmacken vid på-/avfarten till Stenungsbron (minns inte vad motet heter).

Andra ord jag kommer att tänka på är:

Knö - trängas/flytta på dig
Bördig - bussig/snäll/schysst
Tetig - knepig/konstig
Svale - trappuppgång
Exter - krångligheter/dumheter

Under ett antal år hjälpte jag till att fixa måltider för ungdomar som var med i Casio cup (basketcup för ungdomar från Europa) här i Göteborg. Då blev man utplacerad att arbeta på olika bamba över stan, ordet där jag växte upp är skolmatsal.

Ja du får gärna rätta mig om jag har fel, jag är ju inflyttad ;)

Något annat som är kul här är ordleken som ständigt pågår, det dubbla i språket. Många byggnader får olika smeknamn. Tv-huset som tidigare låg utåt Bö kallades bl.a. Synvillan. Operan har fått diverse namn: Ackordcentralen och Tenorasken.

Ja det finns nog fler ord men nu är det nog dags för lite lunch, får se om jag trotsar detta trista regn och rusk för en stunds promenad.

Må så fint på årets första dag :)

7 kommentarer:

Cecilia sa...

Detta va la ett käckt inlägg! :-)
"Käck" är ett ord som inte användes alls på samma sätt där jag växte upp, 8 mil norr om Göteborg. Jag är egentligen inte säker på om det inte används lite ironiskt ibland, men i princip betyder det nog bra. Tror jag!

Rosenvante sa...

Tänker inte ens försöka mig på riktig gotländska, då fattar du nada? Öh, jag med om jag ska vara ärlig. :)

Therese sa...

"Bördig - bussig/snäll/schysst"

I min värld har det aldrig funnits me nåt R. Möjligen att det stavas som du skrivit, men aldrig hört någon uttala det så.Och ö ska uttalas som bôdig, med göteborgskt ô. Precis som i Knô :)

Susilull sa...

Det är roligt det här med ord och dialekter. Känner väl igen alla orden, men inte "bördig/bödig".
Jag har en jobbarkompis från Borlänge, vi har roliga diskussioner ibland.
T ex det här med ostbågar, det är väl klart det heter bågar! Men nej, enl honom heter det krokar, det är bara vi här "nere" som säger krokar och nu har även Estrella ändrat på påsarna!! :))

Emma Andersson sa...

HAHA! Ja de är ju kanske sådär knasigt när man gör ord man inte är van vid. Tetig för mig är när man retas. Man liksom tetas och är lite allmänt jobbig..

Ett annat ord som jag har hört att folk hänger upp sig på ( i alla fall när jag pratar...) är att vi gärna säger jämte i stället för bredvid. Jämte är så självklart för mig. Men de är ju tydligen inte alls de.

Tyken trodde jag var ett ord. Men man ska väl lära sig mer... ;) ha de bra!

Anita Tørmoen sa...

Dialekter er spennende:) Ønsker deg et godt nytt år!

Anonym sa...

Hedendomen inte att förglömma! Jaa, katolska kyrkan ligger ju vid Heden. Ellysepalatset, Göteborg Energi heter det väl numera./GG